Аббревиатуру из трех символов нередко можно увидеть на памятниках в различных уголках мира. Существует распространенное мнение о том, что это сокращение произошло от англоязычной фразы Rest In Peace («Покойся с миром»). Нередко трехбуквенное послание отправляют друг другу пользователи соцсетей в качестве реакции на печальное известие о смерти знакомых. Широко используются эти три латинских символа и в игровой индустрии, обозначая смерть одного из персонажей.
Однако корни такого ритуального обычая уходят в глубокое прошлое, и смысл его гораздо более символичен, чем кажется на первый взгляд.
R. I. P. как строка из поминального богослужения
В католической церкви одной из древнейших молитв является Requiem Æternam (Вечный покой). Она входит в число молитвенных песнопений во время погребальных церемоний и широко применяется римско-католическими священнослужителями.
Главным назначением этого богослужения является стремление избавить преставившегося от участи оказаться в Чистилище. В этой молитве во спасение умерших в третьей строке приводится фраза «Requiéscant in pace», что при сокращении превращается в R. I. P. В переводе это послание будет звучать как «Да упокоится с миром», причем именно в побудительном значении, близком по смыслу к утверждению «да будет так». Таким образом, это своего рода напутствие душе умершего о спасении и обретении вечного покоя.
Послание сквозь века
Аббревиатуру R.I.P. стали наносить на мемориалы последователей западного христианства в XVIII веке. При этом покоиться под могильным камнем с подобной надписью могут как католики, так и лютеране и англиканцы. Среди верующих других христианских конфессий такое трехбуквенное послание не распространено.
Для более древних христианских захоронений подобный текст также не использовался, вместо него на мемориальной плите могли высечь фразу «Dormit in pace» - «Он (покойный) спит в мире». Эта надпись была символом того, что мир живых, человек покинул в согласии с Церковью и в единстве со всеми праведными христианами.
Какой смысл содержится в надписи R. I. P.?
С точки зрения религии эта надпись является пожеланием душе усопшего легко преодолеть переход к загробной жизни и обрести вечный покой. Однако зачастую фразу Requiéscant in pace трактуют в качестве обращения к телу, а не к душе. С этой точки зрения ее можно рассматривать как напутствие скончавшемуся мирно покоиться в земле до дня Последнего суда, когда решится участь души, и она вновь воссоединится со своей физической оболочкой.
Адаптация фразы R. I. P. в других европейских языках
Фраза «Да упокоится с миром» сегодня стала неотъемлемой частью ритуальной культуры во многих странах. Однако звучит она везде по-разному. Так, например, на испанский язык последнее напутствие переводится как «Que Descanse En Paz», что при сокращении превращается в аббревиатуру Q.D.E.P., а в немецком ему будет соответствовать «Ruhe In Frieden» - R.I.F.
Возможно вам будет интересно:
- Что по традиции кладут на могилу в день похоронНа протяжении тысяч лет формировались различные погребальные традиции и обычаи. До наших дней дошли правила, которые указывают, что именно следует возлагать на могилу усопшего в день, когда тело предают земле.Читать подробнее >>>
- Пирамида рода Завишей – одна из самых загадочных усыпальниц БеларусиПри слове «пирамида» у большинства людей сразу возникнет ассоциация с Древним Египетским царством, ведь исторически в наших землях такие постройки популярностью не пользовались. Однако сегодня пирамидальная форма в архитектуре довольно распространена, и встретить такие здания можно и в Беларуси.Читать подробнее >>>